2012年12月29日 星期六

吳冠中其實也寫「題畫詩」

吳冠中畫荷塘
好些事情,不知道是巧合,還是因為你特別關注了,於是接二連三呈現在你的面前。昨天早上寫到吳冠中對畫上題詩的論述,下午便看到十幾二十幅吳冠中的畫,其中竟然就有畫家寫上「題畫詩」的。

我一直喜歡吳冠中的畫,在印象中,他不會在畫上題詩,油畫固然如是,中國畫也一樣。因為昨天早上寫了這個話題的網誌,昨天看他的畫時,就特別注意他在畫上的款識,這就有發現了。

昨天中午到灣仔飲茶後,想到尖沙咀的香港藝術館走走,在前往碼頭的途中經過香港會展中心,才知道麗港酒店下面一層閣樓新闢作了畫廊,便順着箭頭沿扶手電梯走了上去。果然,上面原來的商場全部由近十個畫廊分租了,有些畫廊還在裝修,展售的主要是中國藝術家的作品。這反映了中國藝術家近年在國際崛起的發展趨勢。其中一個畫廊陳列的作品,泰半以上是吳冠中的,約近二十幅,有油畫,有中國畫。

我看到有點驚訝,是原作嗎?吳冠中的畫作在拍賣場上屢創價格新高,隨便以六七位數計算,甚至更高,在保安不算嚴密的商場裡掛出這麼多他的作品不可能吧?仔細一看,才知道都屬版畫複製品。中國畫的水印木刻版畫複製品幾可亂真,這些都蓋上「吳冠中版畫」篆刻印章的畫作,是另一種技術的版畫複製品,也逼俏非常,特別是油畫,筆觸立體,就像畫刀抹出。畫面外的最底部,都按版畫製作的習慣,用鉛筆寫上這是共印製多少幅中的第幾幅。這些畫應該都是畫家授權的製作,部分有畫家的加簽,當然價格也較貴了。不過最貴的也就是五位數的下段數字,有萬餘元的,也有四五千元的。著名的《雙燕》也可以買到!我看到一幅很喜歡的江南水鄉油畫,一看,才四千元。

畫廊商場除了畫,空空如也,我幾乎是唯一的過客。我在吳冠中的作品之間留連良久,先發現了一幅有題語的畫,後來又發現一幅。一幅畫的是荷塘,筆墨、設色都十分簡約,花葉都只作勾勒。右上角的款識是「接天蓮葉,線曲屈,勝於碧,一九九0年」,直行右起。另一幅,畫的是白鵝群,款識在左上角,直行左起寫上:「白髮滿頭故鄉行,鵝群嘈嘈皆鄉音。荼」。兩個題款看來都不是用毛筆,而是用畫家愛用作寫生和創作的「馬克筆」(一種軟頭硬筆)書寫的。

吳冠中寫上題句的鵝群畫
吳冠中反對在畫上寫上題畫詩(詳見昨天〈蘇東坡闖了「大禍」?〉一文),卻在這兩幅畫上寫上了「題畫詩」,一定是覺得有此必要才做的,就是胸中有畫筆無法抒發之意之情,於是抒之於言,題之於畫。第一幅畫中,蓮葉無色,款識則言「勝於碧」。第二幅畫的題語要抒發的意蘊、感情更深邃。不看這兩句,你只見到鵝群;再讀款識,你就見到作者了,不但見到吳冠滿頭白髮的形象,還感受到他游子歸來的悲喜交雜情懷。你可能因此更欣賞這幅畫了。

《詩經.大序》云:「情動於中而形於言。言之不足,故嗟歎之;嗟歏之不足,則詠歌之;詠歌之不足,不如手之舞之、足以蹈之也。」畫家情動於中時,畫之不足而形之於詩,道理相同,也是自然的。

由此可見,對於題畫詩的爭議,不是應有應無的問題,而是高明不高明的問題,是一加一小於二、等於二、大於二的問題。

按中國畫題畫詩的標準來判斷,吳冠中以上的「題畫詩」不算高明。題畫詩不一定按格律詩的規格寫成四句或八句,但應該屬於律句,即合乎音韻格律的句子。合律而有詩意,則只有上下句的對聯也是詩。若按這標準來要求,以上的題語不算佳句。吳冠中曾經隨潘天夀學國畫,對潘天夀推崇備致,但他看來沒有在格律詩方面下過功夫,否則不會畫出讀來非常別扭的「鵝群嘈嘈皆鄉音」──一連七個都是平聲字。

吳冠中說如今的國畫基本上都有題畫詩,這其實也不大對,因為如今畫國畫而能寫上題畫詩的畫家越來越少了,款識常常都只寫個畫題、日子,留個名字。很多只落個以前被譏為「窮款」的名字款,而且字寫得難看。

沒有留言:

張貼留言