2010年7月15日 星期四

當中國統治世界!?

剛讀完了《當中國統治世界》。掩卷沉思,深感不但關心中國的人應當好好看看這本書,不關心中國的人也該看,特別是年輕一輩應該看,因為當「中國統治世界」時,誰都難以擺脫影響,特別是下一代、再一代的香港人。

老實講,看到這樣名字的一本書時,立即心生抗拒,想到,這該不會又是一本趁着全世界都盯着中國市場而「抽水」的嘩眾取寵作品,而後果很可能是有意無意地「捧殺」中國。

我再留意,注意到出版的是中信出版社,一家可以寄予信心的出版機構。再看作者的介紹:馬丁.雅克(Martin Jacques)是倫敦經濟學院 IDEAS 研究所 (LSE IDEAS: International Affairs, Diplomacy & Strategy,http://www2.lse.ac.uk/IDEAS/Home.aspx)的高級客席研究員,又曾當過《泰晤士報》、《星期日泰晤士報》、《衛報》等的專欄作家,等等。這樣的資歷顯示,作者不是一般的流行書作家。

書前的「專家與讀者熱評」也提高了我的信心,排在最前面的是以務實、沉穩見稱的資深外交家吳建民,他認為這本書「對中國人今天所走的這條路有獨到看法,很值得一讀。它會幫助我們更好地認識當今世界和我們自己」。接着還有閻學通、時殷弘等熟悉的有分量學者的名字。

我於是就買下,放了一會才讀了,深感吳建民等的具名推薦沒有過譽,這確是一本讓人更好地認識世界和我們自己的書。

書的全名是《當中國統治世界:中國的崛起和西方世界的衰落》(When China Rules The World: The Rise of the Middle Kingdom and the End of the Western World),從書名可以看到這不僅是論述中國崛起的書,而且論述到世界面臨的歷史轉變──西方的衰落。這使書的視野很廣闊,把中國的崛起放在長遠的歷史背景,和全球態勢變化中來考量。

書分兩部分,第一部分是「西方世界的終結」,第二部分是「中國世紀的來臨」,第二部分所佔篇幅稍多一些。可見,作者是在分析西方世界自十七、十八世紀興起後已不可避免地衰落的基礎上,考察中國的興起的。他特別用一章來談日本,從日本的成敗看西方化的道路在東方走不走得通。

歷史上曾有過不少叱吒風雲的大國,但真正稱得上全球大國的,過去就只有英國,接着是美國,都以歐州文化為背景。在這幾百年中,西方人習慣了以西方「普世主義」的眼光看世界,受西方思想影響的人亦一樣,認為世界一定會按着西方的模式發展。所以有福山的「歷史的終結」之說。

於是在看待中國的興起時就有兩種流行預言,一是中國發展下去,必定朝西方模式演變;二是若中國按自己的模式發展下去,必是死路一條,遲早崩潰。

可是馬丁.雅克提出,「文化是理解中國的關鍵」,認為中國這個世界上唯一文化傳承不斷的國家,從個人的觀念習慣到國家的治國方略,都始終受着中華文化的支配,這使西方的「普世主義」在中國沒有市場,倒是中國內在的「文明國家」動力不斷推動着中國重建失落了的大國地位,甚至可能形成新的「朝貢制度」。

(《當中國統治世界》之一)

**
參考鏈接:
http://www.amazon.co.uk/When-China-Rules-World-Kingdom/dp/0713992549#noop

http://www.google.com.hk/search?q=when+china+rules+the+world&hl=zh-TW&rls=com.microsoft:zh-tw:IE-SearchBox&rlz=1I7GGLL_zh-TW&prmd=vbs&source=univ&tbs=vid:1&tbo=u&ei=C5Y-TNfdLczQcdXK_eIE&sa=X&oi=video_result_group&ct=title&resnum=4&ved=0CD8QqwQwAw

4 則留言:

  1. 網誌管理員已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. I like that book as well and people from Hong Kong should read this book even more. Be proud of your own culture and be positive about your own country. We don't need to follow the western standard blindly and Japan is a very good example when you lose your own identity!

    回覆刪除
    回覆
    1. I'm with you. HK people should pull themselves out from the little island a bit, and look back from a farther away distance. They are too involved in the mixed interests there with eyes covered by a coin or a note. Better be a bystander at some time.

      刪除
  3. 馬丁.雅克此書並非單純的逸美中國,連著此事件一起看,就較易看出作者字面下的深層隱喻

    http://tw.epochtimes.com/b5/10/5/9/n2903198p.htm

    回覆刪除