2008年4月9日 星期三

你可以「豪」得全屋鋪上「紫檀」地板

香港公園把Pterocarpus indicus這個樹木的學名譯為「紫檀」,並不準確,起碼是誤導性的。
這不奇怪,因為《辭海》也是這樣說的:「紫檀(Pterocarpus indicus)亦稱青龍木,豆科。」
這個學名應當譯為「印度紫檀」,其中Pterocarpus是植物學分類中的一個「屬」,即紫檀屬,這不是一個樹種,而是一個「屬」的統稱。紫檀屬之內究竟有多少種樹,現在還沒有一個確數,可能有七十幾種。
但即使是譯為「印度紫檀」,也還是有很大誤導性,因為很多人知道,紫檀與印度有很大關係。既然是印度紫檀,那很可能就是真紫檀了。
多年前,曾走進上海街一家專賣硬木傢私的店鋪,見到多件紫檀的雕刻,於是與店主聊起天來,希望了解一下有點神秘的紫檀的情況。店主興之所致,從內鋪捧出一根紫檀原木來:口徑湯碗大,約齊肩高,木心如人們常說的形成空洞,顏色烏黑。店主說,就這一根原木紫檀,價值三十萬港元。木頭已放置多年,因為貴重,一直未敢動手施工,要待思量得非常透徹,才會下手。
據說,當時能得到的紫檀新材都只會這樣大小,因為木材都是從印度走私出來的,沿路豎著由腳伕扛在背上運輸,木材太高大,背不動。走私沿途,有人拿著槍押運。
於是「印度紫檀」一名難免會使人聯想到與明清紫檀的來源相同。
據《紫檀》一書說,「印度紫檀」也叫檀香木,不過是花梨木的一種。而明清傢具所用的紫檀是Pterocarpus santalinus,正確的中文譯名是「檀香紫檀」。紫檀屬七十多種樹木中,也只有「檀香紫檀」是真正的紫檀。
而「印度紫檀」在東南亞各國很常見,自上世紀十年代引入到海南島、雲南、廣西一帶,目前三亞、海口大量種植為路樹。
《紫檀》一書的作者周默據說「沉潛優游於紫檀之中數十年」,不但是紫檀的玩家,還從植物學角度對紫檀有深入研究,甚至多次進入印度南部紫檀的產區考察,搜集第一手資料。他研究了大量中國古代關於紫檀的論述,也接觸了外國這方面的研究。《紫檀》一書因此被譽為中國「第一本系統考察紫檀歷史和藝術之著作」。
這書一個可貴的地方,是既有實地的考察介紹(包括照片),又有對各派見解的對照、勘誤,還有植物學的分析、數據(如各種木材的氣乾密度)
人們過去對紫檀認識不足,有古時候資料不完備、科學研究不足的原因,以致近世很多專家包括植物學專家對紫檀也有錯誤見解,即使明清傢具大家王世襄也難免出錯。到了近年,很多錯誤根本就是商人有意渾水摸魚,魚目混珠的刻意所為了,當然也很可能是他們根本就不懂。
例如到出售木地板的店鋪走一走,你會很容易發現有「紫檀木地板」,產地據說是巴西。但千萬不要以為你可以「豪」得全家鋪上紫檀地板。
幾年前,我在一個木刻書法家的展覽會場上看到,鐫刻的對聯很多標明是「紫檀」的,我大為驚奇。後來偷偷掀起一看,才發覺是地板木。再到地板店鋪集中的洛克道一走,發覺「紫檀」真不少。有良心的店員會告訴你,所謂「紫檀」,不過是「紫檀」色而已。這些木板的表面都處理過,上了漆。如果是真紫檀,上這樣厚的漆就真是曝殄天物了。木倒是不錯的硬木,比重很高,也不貴。買些散件刻上字掛起來,字不用上色也很好看,因為漆面是深啡色偏紅,而雕上的字露出淺得多的原木啡色,對比鮮明。於是,我也買了一些刻製自用,或者送人。

這是我用所「紫檀地板」木塊雕刻而成,高29.5英寸, 寬4.75英寸。刻文是《道德經 》句子:「天之道,不爭而善勝。」拈花佛手購自石灣。

局部放大後,木紋可以看得清楚些。

(紫檀,下)

沒有留言:

張貼留言